Side 1 af 1

Oversættelse af "Wasteland"

Indlæg: 30. maj 2011 16:36
af Mads Johansen
Hej folkens

Min nuværende karakter ude til Sidste Søndag, har et par relationer til nogle folk fra det såkaldte "Wasteland" (AKA det hvor Marienburg ligger). Men hvad vil man oversætte "Wasteland" til dansk? Mit bud er "Ødemark Provinsen", men er lidt i tvivl om man bare bør kalde det for ødemarken, for det er jo i bund og grund det provinsen er.

/Mads

Re: Oversættelse af "Wasteland"

Indlæg: 30. maj 2011 17:17
af Thomas Aagaard
Ødemarken.
Evt. tilføj at du mener området ved Marienburg... så er der ingen tvivl.
(når dem du snakker med kender warhammerverdenen)

Re: Oversættelse af "Wasteland"

Indlæg: 31. maj 2011 10:20
af Mads Johansen
Okay, tak skal du ha :)

Re: Oversættelse af "Wasteland"

Indlæg: 31. maj 2011 21:55
af Kåre M. Kjær
Navnet kommer måske også delvist af, at det engang var en provins i Kejserriget og den hed da "Westerland".

Men Ødemarken er det mest rammende navn vil jeg mener.